國(guó)家互联网信息办公室等十三部门修订发布《网络安全审查办法》
2022-01-05 14:08:22

近日,國(guó)家互联网信息办公室、國(guó)家发展和改革委员会、工业和信息化部、公安部、國(guó)家安全部、财政部、商(shāng)務(wù)部、中國(guó)人民(mín)银行、國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局、國(guó)家广播電(diàn)视总局、中國(guó)证券监督管理(lǐ)委员会、國(guó)家保密局、國(guó)家密码管理(lǐ)局等十三部门联合修订发布《网络安全审查办法》(以下简称《办法》),自2022年2月15日起施行。

國(guó)家互联网信息办公室有(yǒu)关负责人表示,网络安全审查是网络安全领域的重要法律制度,原《办法》自2020年6月1日施行以来,对于保障关键信息基础设施供应链安全,维护國(guó)家安全发挥了重要作用(yòng)。為(wèi)落实《数据安全法》等法律法规要求,國(guó)家互联网信息办公室联合相关部门修订了《办法》。

《办法》将网络平台运营者开展数据处理(lǐ)活动影响或者可(kě)能(néng)影响國(guó)家安全等情形纳入网络安全审查,并明确掌握超过100万用(yòng)户个人信息的网络平台运营者赴國(guó)外上市必须向网络安全审查办公室申报网络安全审查。根据审查实际需要,增加证监会作為(wèi)网络安全审查工作机制成员单位,同时完善了國(guó)家安全风险评估因素等内容。

國(guó)家互联网信息办公室有(yǒu)关负责人表示,《办法》修订对保障國(guó)家网络安全和数据安全具有(yǒu)重要意义。


网络安全审查办法

國(guó)家互联网信息办公室

中华人民(mín)共和國(guó)國(guó)家发展和改革委员会

中华人民(mín)共和國(guó)工业和信息化部

中华人民(mín)共和國(guó)公安部

中华人民(mín)共和國(guó)國(guó)家安全部

中华人民(mín)共和國(guó)财政部

中华人民(mín)共和國(guó)商(shāng)務(wù)部

中國(guó)人民(mín)银行

國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局

國(guó)家广播電(diàn)视总局

中國(guó)证券监督管理(lǐ)委员会

國(guó)家保密局

國(guó)家密码管理(lǐ)局

第8号


《网络安全审查办法》已经2021年11月16日國(guó)家互联网信息办公室2021年第20次室務(wù)会议审议通过,并经國(guó)家发展和改革委员会、工业和信息化部、公安部、國(guó)家安全部、财政部、商(shāng)務(wù)部、中國(guó)人民(mín)银行、國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局、國(guó)家广播電(diàn)视总局、中國(guó)证券监督管理(lǐ)委员会、國(guó)家保密局、國(guó)家密码管理(lǐ)局同意,现予公布,自2022年2月15日起施行。

國(guó)家互联网信息办公室主任 庄荣文(wén)

國(guó)家发展和改革委员会主任 何立峰

工业和信息化部部長(cháng) 肖亚庆

公安部部長(cháng) 赵克志(zhì)

國(guó)家安全部部長(cháng) 陈文(wén)清

财政部部長(cháng) 刘 昆

商(shāng)務(wù)部部長(cháng) 王文(wén)涛

中國(guó)人民(mín)银行行長(cháng) 易 纲

國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局局長(cháng) 张 工

國(guó)家广播電(diàn)视总局局長(cháng) 聂辰席

中國(guó)证券监督管理(lǐ)委员会主席 易会满

國(guó)家保密局局長(cháng) 李兆宗

國(guó)家密码管理(lǐ)局局長(cháng) 刘东方

2021年12月28日



网络安全审查办法


第一条 為(wèi)了确保关键信息基础设施供应链安全,保障网络安全和数据安全,维护國(guó)家安全,根据《中华人民(mín)共和國(guó)國(guó)家安全法》、《中华人民(mín)共和國(guó)网络安全法》、《中华人民(mín)共和國(guó)数据安全法》、《关键信息基础设施安全保护条例》,制定本办法。

第二条 关键信息基础设施运营者采購(gòu)网络产品和服務(wù),网络平台运营者开展数据处理(lǐ)活动,影响或者可(kě)能(néng)影响國(guó)家安全的,应当按照本办法进行网络安全审查。

前款规定的关键信息基础设施运营者、网络平台运营者统称為(wèi)当事人。

第三条 网络安全审查坚持防范网络安全风险与促进先进技术应用(yòng)相结合、过程公正透明与知识产权保护相结合、事前审查与持续监管相结合、企业承诺与社会监督相结合,从产品和服務(wù)以及数据处理(lǐ)活动安全性、可(kě)能(néng)带来的國(guó)家安全风险等方面进行审查。

第四条 在中央网络安全和信息化委员会领导下,國(guó)家互联网信息办公室会同中华人民(mín)共和國(guó)國(guó)家发展和改革委员会、中华人民(mín)共和國(guó)工业和信息化部、中华人民(mín)共和國(guó)公安部、中华人民(mín)共和國(guó)國(guó)家安全部、中华人民(mín)共和國(guó)财政部、中华人民(mín)共和國(guó)商(shāng)務(wù)部、中國(guó)人民(mín)银行、國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局、國(guó)家广播電(diàn)视总局、中國(guó)证券监督管理(lǐ)委员会、國(guó)家保密局、國(guó)家密码管理(lǐ)局建立國(guó)家网络安全审查工作机制。

网络安全审查办公室设在國(guó)家互联网信息办公室,负责制定网络安全审查相关制度规范,组织网络安全审查。

第五条 关键信息基础设施运营者采購(gòu)网络产品和服務(wù)的,应当预判该产品和服務(wù)投入使用(yòng)后可(kě)能(néng)带来的國(guó)家安全风险。影响或者可(kě)能(néng)影响國(guó)家安全的,应当向网络安全审查办公室申报网络安全审查。

关键信息基础设施安全保护工作部门可(kě)以制定本行业、本领域预判指南。

第六条 对于申报网络安全审查的采購(gòu)活动,关键信息基础设施运营者应当通过采購(gòu)文(wén)件、协议等要求产品和服務(wù)提供者配合网络安全审查,包括承诺不利用(yòng)提供产品和服務(wù)的便利条件非法获取用(yòng)户数据、非法控制和操纵用(yòng)户设备,无正当理(lǐ)由不中断产品供应或者必要的技术支持服務(wù)等。

第七条 掌握超过100万用(yòng)户个人信息的网络平台运营者赴國(guó)外上市,必须向网络安全审查办公室申报网络安全审查。

第八条 当事人申报网络安全审查,应当提交以下材料:

(一)申报书;

(二)关于影响或者可(kě)能(néng)影响國(guó)家安全的分(fēn)析报告;

(三)采購(gòu)文(wén)件、协议、拟签订的合同或者拟提交的首次公开募股(IPO)等上市申请文(wén)件;

(四)网络安全审查工作需要的其他(tā)材料。

第九条 网络安全审查办公室应当自收到符合本办法第八条规定的审查申报材料起10个工作日内,确定是否需要审查并书面通知当事人。

第十条 网络安全审查重点评估相关对象或者情形的以下國(guó)家安全风险因素:

(一)产品和服務(wù)使用(yòng)后带来的关键信息基础设施被非法控制、遭受干扰或者破坏的风险;

(二)产品和服務(wù)供应中断对关键信息基础设施业務(wù)连续性的危害;

(三)产品和服務(wù)的安全性、开放性、透明性、来源的多(duō)样性,供应渠道的可(kě)靠性以及因為(wèi)政治、外交、贸易等因素导致供应中断的风险;

(四)产品和服務(wù)提供者遵守中國(guó)法律、行政法规、部门规章情况;

(五)核心数据、重要数据或者大量个人信息被窃取、泄露、毁损以及非法利用(yòng)、非法出境的风险;

(六)上市存在关键信息基础设施、核心数据、重要数据或者大量个人信息被外國(guó)政府影响、控制、恶意利用(yòng)的风险,以及网络信息安全风险;

(七)其他(tā)可(kě)能(néng)危害关键信息基础设施安全、网络安全和数据安全的因素。

第十一条 网络安全审查办公室认為(wèi)需要开展网络安全审查的,应当自向当事人发出书面通知之日起30个工作日内完成初步审查,包括形成审查结论建议和将审查结论建议发送网络安全审查工作机制成员单位、相关部门征求意见;情况复杂的,可(kě)以延長(cháng)15个工作日。

第十二条 网络安全审查工作机制成员单位和相关部门应当自收到审查结论建议之日起15个工作日内书面回复意见。

网络安全审查工作机制成员单位、相关部门意见一致的,网络安全审查办公室以书面形式将审查结论通知当事人;意见不一致的,按照特别审查程序处理(lǐ),并通知当事人。

第十三条 按照特别审查程序处理(lǐ)的,网络安全审查办公室应当听取相关单位和部门意见,进行深入分(fēn)析评估,再次形成审查结论建议,并征求网络安全审查工作机制成员单位和相关部门意见,按程序报中央网络安全和信息化委员会批准后,形成审查结论并书面通知当事人。

第十四条 特别审查程序一般应当在90个工作日内完成,情况复杂的可(kě)以延長(cháng)。

第十五条 网络安全审查办公室要求提供补充材料的,当事人、产品和服務(wù)提供者应当予以配合。提交补充材料的时间不计入审查时间。

第十六条 网络安全审查工作机制成员单位认為(wèi)影响或者可(kě)能(néng)影响國(guó)家安全的网络产品和服務(wù)以及数据处理(lǐ)活动,由网络安全审查办公室按程序报中央网络安全和信息化委员会批准后,依照本办法的规定进行审查。

為(wèi)了防范风险,当事人应当在审查期间按照网络安全审查要求采取预防和消减风险的措施。

第十七条 参与网络安全审查的相关机构和人员应当严格保护知识产权,对在审查工作中知悉的商(shāng)业秘密、个人信息,当事人、产品和服務(wù)提供者提交的未公开材料,以及其他(tā)未公开信息承担保密义務(wù);未经信息提供方同意,不得向无关方披露或者用(yòng)于审查以外的目的。

第十八条 当事人或者网络产品和服務(wù)提供者认為(wèi)审查人员有(yǒu)失客观公正,或者未能(néng)对审查工作中知悉的信息承担保密义務(wù)的,可(kě)以向网络安全审查办公室或者有(yǒu)关部门举报。

第十九条 当事人应当督促产品和服務(wù)提供者履行网络安全审查中作出的承诺。

网络安全审查办公室通过接受举报等形式加强事前事中事后监督。

第二十条 当事人违反本办法规定的,依照《中华人民(mín)共和國(guó)网络安全法》、《中华人民(mín)共和國(guó)数据安全法》的规定处理(lǐ)。

第二十一条 本办法所称网络产品和服務(wù)主要指核心网络设备、重要通信产品、高性能(néng)计算机和服務(wù)器、大容量存储设备、大型数据库和应用(yòng)软件、网络安全设备、云计算服務(wù),以及其他(tā)对关键信息基础设施安全、网络安全和数据安全有(yǒu)重要影响的网络产品和服務(wù)。

第二十二条 涉及國(guó)家秘密信息的,依照國(guó)家有(yǒu)关保密规定执行。

國(guó)家对数据安全审查、外商(shāng)投资安全审查另有(yǒu)规定的,应当同时符合其规定。

第二十三条 本办法自2022年2月15日起施行。2020年4月13日公布的《网络安全审查办法》(國(guó)家互联网信息办公室、國(guó)家发展和改革委员会、工业和信息化部、公安部、國(guó)家安全部、财政部、商(shāng)務(wù)部、中國(guó)人民(mín)银行、國(guó)家市场监督管理(lǐ)总局、國(guó)家广播電(diàn)视总局、國(guó)家保密局、國(guó)家密码管理(lǐ)局令第6号)同时废止。


相关热词搜索:互联网信息,审查

上一篇:國(guó)家互联网信息办公室等四部门发布《互联网信息服務(wù)算法推荐管理(lǐ)规定》
下一篇:最高人民(mín)法院关于修改《最高人民(mín)法院关于审理(lǐ)非法集资刑事案件具體(tǐ)应用(yòng)法律若干问题的解释》的决定